分卷(25)

,左侧墙壁上悬挂着讲课用的显示屏,右侧则是一面大大的落地窗。

    薄薄的蓝色教案放在讲台上,教室里只有一个五六岁大的金发小男孩,他头发卷曲,五官深刻,看起来像是外国人,正咬着铅笔面对课本冥思苦想。

    你侧头看向窗外,立即判断出自己处在一栋近三十层楼高的写字楼中,从落地窗往远处眺望,城市里的高楼大厦尽收眼底,楼下车水马龙,车辆在道路上川流不息。

    金色的阳光犹如鎏金粉末洒满了整座城市,将城市装点得极为绚丽,哪怕隔着落地窗也让你忍不住心驰神往。

    你沉浸在这份宁静又美好的景色中,一道稚嫩的声音忽然打断了你。

    Sir?

    金发小男孩举起手,用不太流利的日语问:这里有个词我不太明白

    你走过去,低头扫了一眼他面前的卷子。

    长长的红色发丝因为你微弯下腰而从肩头垂下,轻盈地坠落到课本上,如同在白色课本里点燃了一团火焰,课本瞬间变得耀眼又夺目。

    金发小男孩哇地叫出声,好漂亮!

    你把长发撩到耳后,屈起手指敲了敲桌子。

    笃笃两声,不沉不缓,但是透着一点警醒的意味,小孩连忙端正态度,用手指了指课本:Sorry,Sir,是这个词。

    でしたね,表示确认的句尾,用在以前知道,但是现在又不确定的事情上。

    他茫然地望着你,你瞥了一眼桌上的时钟,低声说:比如