第十一章 流言
,这本书却是例外,收藏了不必那样忐忑,书名叫做《伟大的恋爱》,是其中一篇的名字,那本书一共收录了柯伦泰的三篇,很显然译者是以这篇为代表的,不过让何若冰更受触动的,却是另外两篇,此时他想到的,就是柯伦泰的那一篇《三代的恋爱》。 书里面写了祖孙三代的恋爱观点,祖母、母亲与女儿各不相同,尤其让人目瞪口呆的,是第三代人热尼亚,这个年轻的姑娘,与几个男人发生了关系,柯伦泰就这么直白地写出来,半点都不掩饰的,简直是惊世骇俗,何若冰与朋友谈起过这个故事,朋友掩着口吃吃地笑:“是苏俄的《金瓶梅》,只不过是短篇版的,共产党实在是太乱来了。” 于是“共产共妻”就有了文学上的依据。 柯伦泰就成为了俄国的性作家,给人看来是用性器官来写作的,如果在中国当代来类比的话,大概可以比成苏青,苏青在抗战胜利之后,就给人骂成是“性贩子”,不仅仅是因为她和陈公博的关系,也是因为苏青在文章中说过这样一句话,“饮食男,女人之大欲存焉”,苏青这可是太敢说了,这样的话,男人宣扬起来不过是狂放,狂生自有别样风流,倘若从女人的口中讲出来,便是无耻下流了,而且何若冰以为,苏青这样的宣言还要比她与陈公博的暧昧更严重,毕竟情人是一时的,观念是长久的,不因人而转移。 不过何若冰对柯伦泰的那篇,倒是并没有嘲讽的态度,他当时居然有所共鸣,人的欲望是真实存在的,有需要就希望得到满足,自己作为一个身体健康的年轻人,生机勃发,生命力如此旺盛,生理上怎么会没有需求呢?就好像一个饥渴的人,迫切需要一杯水,不管这是一杯怎样的水,这不是放纵