第100章 《官语经》
kaakinnin. 我很渴。——ㄝtㄝㄎyyㄎㄙㄧㄙㄋㄧㄣ。exekaaksisnin. “喔!”豹闪闪果然也惊叹起来,“就像你之前跟我说的那样,这个‘很’字的意思是表示更强、更大、更多……” 这便是郑克殷利用罗塞塔石碑学习法想要达到的效果,只要学生熟记这些目标语言的词句,就总能通过已有的完整翻译琢磨出具体成分的意思和用法。 大体choucha内容讲完1遍之后,豹闪闪看郑克殷的眼神简直在发光! “太厉害了……大人你太厉害了。”豹闪闪赞叹道,“而且这个,这个文字,看起来很有意思,可以也教给我吗?” 尽管夜色已深,但既然两人兴致正高,郑克殷便也“舍命陪君子”,再给豹闪闪额外讲上1遍注音符号。 但是澳龙人毕竟此前终归是没有掌握过任何文字,对于汉字更是1窍不通,初次接触注音符号时也绝不会如中国文人那样易习易记,练习了1阵之后,豹闪闪便还是暂且放弃了。 “不过凭你的聪明才智和毅力,我想不用几天你应该也都能记下来的。”郑克殷说道。 豹闪闪嗯嗯地点着头,“我想写试试写写我的名字。” 郑克殷教会她写下澳龙话发音的ㄕㄧㄇㄆㄕㄧshimpshi和汉语官话发音的ㄕyㄣㄕyㄣshanshan——郑克殷将注音符号改为“全拼”而似原版那样是半音节文字,因而“安”要写作“yㄣ”而非“ㄢ”——