Cater18TeTowofteGreatGatsby
曼哈坦不算太远的宁静小镇上,和一位可能是美国文学史上最重要的作家b邻而居。不同於许多高调奢华且势利铜臭的大户人家,理察是极为低调的收藏家。理察的个头瘦小,细长如电杆的身材,和一张白晢削瘦的的娃娃脸孔,尽管已经到不惑之年,初次相见时,张搴还以为他是个刚成年的腼腆大学生。秀气脸庞上有个如鹰喙弯曲且并不算挺拔的鼻子;而隐藏在斯文金框眼镜後头的是一双浅蓝带点畏生的眼珠子。理察说起话来是温温吞吞,低微的说话声,和他不熟的人还以为他是在自言自语。但他紧张的时候更是常常不自觉地呑吞吐吐,半天吐不出个完整句子。 理察甚少出门离开这个不起眼的宁静小镇。但只要出门总是衣着整齐,头上顶着个高档的软呢帽。全身上下唯一和他那低调个X不符之处,便是帽子上头竖立的两根五彩羽毛。紫黑泛青的颜sE看来,张搴推测可能是来自孔雀、鸵鸟、鹅鶓、或是食火J的羽毛。 内向低调的理察,却热Ai瓷器成痴。近些年来,他又特别锺情於青花瓷,特别是来自东方,中国明清时期的青花瓷器。他曾经这样告诉张搴:他头一眼发现了拍卖专刋上的照片,便Ai上了「她」。为此,几乎是足不出镇的他,难得三翻两回踏出小镇,坐上LIRR长岛线的火车,进入曼哈坦。甚至克服心理畏生的恐惧,几回亲自踏进人cHa0拥挤的大都会博物馆,登门找上赖德曼和张搴讨教了关於青花瓷器,特别是中国青花的知识。 後来他果然如愿以偿,在拍卖会上,以高价标得这个直径足足有23寸58公分,近六百年历史的中国明代